And by that I mean: Who used a power tool on that poor lady's nostrils?
Watch this commercial twice. Notice the way its makers ever so gently (sneakily?) introduce the concept of pro-miscegenation by not outright showing the Chinese/African couple right away, they wait until the 7th second to splash an utterly unlikely and dissonant image on the screen. A chinese man with a black American woman? Seriously?
Does this kind of thing really sell insurance?
The evil civilization wreckers behind this advert know that confusion and dystopia go hand-in-hand. They realize that bewildering the tiny minds of the sheeple with too-strong images of statistically anomalous pairings will cause outrage of the kind that met the introduction of the Cheerios "heart healthy" commercial that was broadcast at every intermission of the Zimmerman trial.
That is no doubt why they intentionally made the baby look more black than chinese-african. That way, the people who saw this ad would question their own interpretation of it. As in:
"Maybe the chinese guy is just the step-father of this very african-american looking baby? Right?"
Just imagine how a commercial like this airing in mainland China would be received; imagine a commercial like this airing in 1950s - hell not even, 1970s - America.
The New York Times: Even Though This Post Has Nothing To Do With Them, It's Still Their Fault, Since 1957.
Post Note: Okay, everybody caught that, right? The sneakiness goes up another level (on third viewing): turns out that chinese-african couple are not a couple at all. The chinese guy is an insurance salesman. But I had to watch the advert three times before that was apparent.